close

歌:FictionJunction YUUKA

詞/曲:梶浦由紀

 
月影凍る大地を
被月影冰凍了的大地
Tsu ki ka ge ko o ru da i chi wo


転がり踏み分けて行く

轉動踏前而行

Ho ro ga ri fu mi wa ke te yu ku

滅びと再生の時代が始まる

開始滅亡與再生的時代

Ho ro bi to sa i se i no ji da i ga ha ji ma ru

自由を重く掲げて

沈重地提出自由

Ji yu u wo o mo ku ka ka ge te

道なき道を選んで

選擇沒有路的道路

Mi chi na ki mi chi wo e ra n de

真昼より眩しい 日没を越えて

越過那比正午更為耀眼的夕陽

Ma hi ru yo ri ma bu shi i ni chi bo tsu wo ko e te

夢を語るように時の船は行く

時間之船像說像夢話般離去

Yu me wo ka ta ru yo u ni to ki no fu ne wa yu ku

その闇路の向こうに新しい夜明け

這黑暗的道路會面向新的拂曉

So no ya mi ji no mu ko u ni a ta ra shi i yo a ke

僕等はきっと暗闇の腕から生まれてきた

我們一定是在黑暗的手中出生

Bo ku ra wa ki to ku ra ya mi no ka i na ka ra u ma re te ki ta

かなわぬ恋をするように

像不能現實的戀愛一樣

Ka na wa nu ko i wo su ru yo u ni

光へと彷徨ってく

步向著光明

Hi ka ri e to sa ma yo te ku

どこまでも果てしのないこの道を

在這始終沒有盡頭的道路

Do ko ma de mo ha te shi no na i ko no mi chi wo

帰る術は無い

沒有歸返的辦法

Ka e ru su be wa na i

生き抜くことに戸惑い

躊躇著活下去這事

I ki nu ku ko to ni to ma do i

死に行く事に怯えて

對死亡有著畏懼

Shi ni yu ku ko to ni o bi e te

僕等の呼吸には哀しみが宿る

我們的呼吸寄存著哀傷

Bo ku ra no ko kyu u ni wa ka na shi mi ga ya do ru

叫びは孤独に失せて

叫聲漸消失成孤獨

Sa ke bi wa ko do ku ni u se te

涙の滴を啜り

吸啜著淚滴

Na mi da no shi zu ku wo su su ri

誰もが一人きり荒野を流離う

誰都是一個人在荒野中流離失所

Da re mo ga hi to ri ki ri kou ya wo sa su ra u

あれは月の夢か 白く光る花

那是月亮的夢嗎  閃著白色光茫的花

A re wa tsu ki no yu me ka shi ro ku hi ka ru ha na

けぶる丘の彼方 煌めき手招く

在山丘的另一邊 有著閃亮的召喚

Ke bu ru o ka no ka na ta ki ra me ki te ma ne ku

胸に響く悠久の音楽に耳を澄ませ

我在細聽那在心中響徹不斷的音樂

Mu ne ni hi bi ku yu u kyu u no o n ga ku ni mi mi wo su ma se

風に惑う砂のように

如被風迷惑的砂土一般

Ka ze ni ma do u su na no yo u ni

刹那へと消え失せても

剎那間消失

Se tsu na e to ki e u se te mo

どこまでも果てしのないこの道を

在這始終沒有盡頭的道路

Do ko ma de mo ha te shi no na i ko no mi chi wo

荒野の向こうへ

步向荒野

Kou ya no mu kou e

あれは月の夢か

那是月亮的夢嗎

A re wa tsu ki no yu me ka

僕等はきっと暗闇の 腕から生まれてきた

我們一定是在黑暗的手中出生

Bo ku ra wa ki to ku ra ya mi no ka i na ka ra u ma re te ki ta

かなわぬ恋をするように

像不能現實的戀愛一樣

Ka na wa nu ko i wo su ru you ni

光へと誘われて

光明被邀請

Hi ka ri e to i za na wa re te

どこまでも果てしのないこの道を

在這始終沒有盡頭的道路

Do ko ma de mo ha te shi no na i ko no mi chi wo

帰る術は無い

沒有歸返的辦法

Ka e ru su be wa na i

彼方へ……

遙遠的那方……

Ka na ta e……



太感動!竟然讓我找到了幕末的
OP歌詞!()

這篇是從別人的網誌轉載來的 (資料來源:一水若浮華)

版主願意讓我轉真是太感謝了Q_Q

這首歌真的超喜歡的,我想能第一次聽就喜歡的歌不多吧?XD

而這首就是這少數的例子之一啊!()

幕末機關說啊…

聽拉拉講了之後不禁讓我覺得「真的有那麼難看嗎!?|||||

我有點擔心自己真的會看不下去…()

不行啊!我一定要好好看下去啊!()

因為小耀耀很可愛啊!(拍桌)

左京姑娘()很美啊!()

不管!一定要好好看下去!而且要用滿滿的愛去好好欣賞才行!

否則對不起自己…(喃喃)

最後來放張可愛的小耀耀ˇ

還有美美的左京姑娘ˇ

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    skylain 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()