close


歸えりたい長い夜に 僕の胸はまだ迷っている
想回去 我的心卻還徘徊在漫漫長夜
Ka e e ri ta i na i yo ru ni  bo ku no mu ne wa ma da ma yo o te i ru

歸れない淡い朝に 告げた誓い 噓になるから
回不去 因為對朦朧清晨立的誓將成謊言
ka e re na i a wa i a sa ni tsu ge ta chi ka i u so ni na ru ka ra

あの頃の僕らの影が 今立ち上がり 動き出す
我們當時的影子 現在站起身來 蓄勢待發
a no ko ro no bo ku la no ka ge ga i ma ta chi a ga ri u go ki de su

You know that I'm still waiting for you

Another day Another night


未來はそこに 立ち止まっているけれど
雖然未來就佇立在那裡
mi ra i wa so ko ni ta chi do ma te i ru ke re do

Now Living without your love

君の 震える 肩を 思い出しては 言い聞かせてる

每每想起妳顫抖的肩膀 我就總是告訴自己
ki mi no fu ru e ru ka ta o o mo i de shi de wa i i ki ka se de ru

今だけが切ない My destiny
唯有現實 令人傷心 My destiny
i ma da ke ga se tsu na i My destiny

忘れたい 君の瞳 君の淚 君のため息を
想忘記 妳的眼 妳的淚 與妳的嘆息
wa su re ta i ki mi no hi to mi ki mi no na mi da ki mi no ta me i ki o

忘れないリング外し氣持ち隠し し過ごす 每日
忘不了 只好拿下戒指 隱藏心思度過的每一天
wa su re na i ri n gu ha tsu shi ki mo chi ha ku shi su go su ma i ni chi

心だけ叫んでいるよ もう一度だけ傳えたい
但只有我的心在吶喊 想再告訴妳一次
ko ko ro da ke sa ke n de i ru yo mo u i chi do da ke tsu ta e ta i

You know that My hearts beating for you

Another way Another lie

永遠なんて信じていた 靑い時
永遠是我們相信的青澀季節
e i e n na n te shi n zi te i ta a o i to ki

But Living without your love

君とまわり道でも 手を取り合って步きたかった
我只想牽著妳的手繞個遠路
ki mi to ma wa ri mi chi de mo te o do ri a a de a ru ki ta ka a ta

思い出と 溶け合う My destiny
旦想起 便會交為唯一 M
y destiny
o mo i de to do ke a u My destiny

二人でいれば風も波も雲も 越えられる 氣がした years ago
只要兩個人在一起 便感覺管他是風還是浪是雲都能跨越
fu ta ri de i re ba ka ze mo na mi mo ku mo mo
ko e ra re ru ki ka shi ta years ago

叶うなら One more chance
若能實現 one more chance
ka na u na ra One more chance

時間を越え飛びたい Spread my wings
我想躍身時光旅行 spread my wings
chi ka n o ko e to bi ta i Spread my wings

Another you Another me

生まれ變わっても結合ばれぬ 思いならば
如果這份思念轉世 都無法讓我們共結連理
u ma re ka wa te mo mu su ba re nu o mo i na ra ba

So Living without your me

君と夢で会えたらそれだけで いい それだけが いい

至少能在夢裡與妳相見都好 這樣就好
ki mi to yu me de a e ta ra so re da ke de i i

痛みさえ奪って
連我的痛都奪走吧 My destiny
i ta mi sa e u ba a te My destiny

Another day Another night

今は二人でそれぞれの道を進むけど

現在我們已分道揚鑣
i ma wa fu da ri de so re zo re no mi chi o su su mu

Now Living without your love

君の 揺れる 睫を 思い出しては 言い聞かせてる
每每想起妳輕顫的睫毛 我就總是對自己說
ki mi no yu re ru ma tsu ge o o mo i de shi te wa i i ki ka se de ru

今だけが切ない My destiny
唯有現實 令人傷心 My destiny
i ma da ke ga se tsu na i My destiny

引用 神起*東方域

arrow
arrow
    全站熱搜

    skylain 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()